What grammatical function is や performing here?What does や after someone's name mean exactly?I don't understand what やな means at the end of a sentence…?Meaning of や in 「もうどうだっていいや」The meaning of んやAre there any metaphors in these Japanese sentences?Can もの be used to imply the value of something that is a こと?What does this lyric mean?What does “本気になれぬ” mean?How would you translate ボタンを掛け違う?What does the Japanese onomatopoeia もきゅもきゅ mean?What is the purpose of 手 here?What does the phrase 「全部ダメダメなんでしょ?」mean?Is「どっちかの~は~」a non-slang Japanese expression?Meaning of 鳥さえ in the song ウィンターワンダーランド

Tiptoe or tiphoof? Adjusting words to better fit fantasy races

Purchasing a ticket for someone else in another country?

Is there a korbon needed for conversion?

What is the opposite of 'gravitas'?

How did Doctor Strange see the winning outcome in Avengers: Infinity War?

Anatomically Correct Strange Women In Ponds Distributing Swords

How to safely derail a train during transit?

Do the temporary hit points from the Battlerager barbarian's Reckless Abandon stack if I make multiple attacks on my turn?

Customer Requests (Sometimes) Drive Me Bonkers!

Is there a problem with hiding "forgot password" until it's needed?

How do scammers retract money, while you can’t?

Two monoidal structures and copowering

Energy of the particles in the particle accelerator

Opposite of a diet

How easy is it to start Magic from scratch?

Go Pregnant or Go Home

A problem in Probability theory

What does 算不上 mean in 算不上太美好的日子?

How to check is there any negative term in a large list?

Replace character with another only if repeated and not part of a word

Sequence of Tenses: Translating the subjunctive

Why does indent disappear in lists?

when is out of tune ok?

Is a stroke of luck acceptable after a series of unfavorable events?



What grammatical function is や performing here?


What does や after someone's name mean exactly?I don't understand what やな means at the end of a sentence…?Meaning of や in 「もうどうだっていいや」The meaning of んやAre there any metaphors in these Japanese sentences?Can もの be used to imply the value of something that is a こと?What does this lyric mean?What does “本気になれぬ” mean?How would you translate ボタンを掛け違う?What does the Japanese onomatopoeia もきゅもきゅ mean?What is the purpose of 手 here?What does the phrase 「全部ダメダメなんでしょ?」mean?Is「どっちかの~は~」a non-slang Japanese expression?Meaning of 鳥さえ in the song ウィンターワンダーランド













5
















それで何だっけ?

昨日の夜の話

全然覚えてない

「電話が鳴って君からだってわかったら

急に変な気分になったんだ。」




This is an excerpt of lyrics from Indigo la End's song 彼女の相談. I can't figure out what function the や in line 3 performs.



Does anyone have any input?










share|improve this question




























    5
















    それで何だっけ?

    昨日の夜の話

    全然覚えてない

    「電話が鳴って君からだってわかったら

    急に変な気分になったんだ。」




    This is an excerpt of lyrics from Indigo la End's song 彼女の相談. I can't figure out what function the や in line 3 performs.



    Does anyone have any input?










    share|improve this question


























      5












      5








      5


      1







      それで何だっけ?

      昨日の夜の話

      全然覚えてない

      「電話が鳴って君からだってわかったら

      急に変な気分になったんだ。」




      This is an excerpt of lyrics from Indigo la End's song 彼女の相談. I can't figure out what function the や in line 3 performs.



      Does anyone have any input?










      share|improve this question

















      それで何だっけ?

      昨日の夜の話

      全然覚えてない

      「電話が鳴って君からだってわかったら

      急に変な気分になったんだ。」




      This is an excerpt of lyrics from Indigo la End's song 彼女の相談. I can't figure out what function the や in line 3 performs.



      Does anyone have any input?







      grammar song-lyrics






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 3 hours ago









      Chocolate

      48.6k459122




      48.6k459122










      asked 4 hours ago









      DaphneDaphne

      1766




      1766




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          4














          や at the end of a sentence has various meanings, but it's roughly categorized into two.



          1. Kansai colloquial copula や (used in place of だ)

          2. True sentence-end particle や

          Perhaps you'll see Kansai-ben's や more often, and it's discussed in many existing questions here:



          • I don't understand what やな means at the end of a sentence...?

          • The meaning of んや

          But since や in your example comes right after ない, it's a sentence-end particle. (You cannot say ないだ, anyway.)



          1. [after an i-adjective] Exclamation ("Oh", "Wow", sounds childish)


            すごいや! Wow, it's great!

            ひどいや! You're so cruel!




          2. [after an imperative verb] Persuasion, urging ("Come on", "You", sounds masculine and rough)


            飲めや。 Drink it.

            死ねや! Die!




          3. [after an animate noun] Vocative ("Hey", "O", sounds old) See: What does や after someone's name mean exactly?


            シンデレラや、舞踏会に行きたいのかい? Cinderella, do you want to go to the ball?




          4. [usually after いい or ない] Indifference, giving up, reluctant acceptance ("Oh well", "Meh") See: Meaning of や in 「もうどうだっていいや」


            それでいいや。 Well, that's okay (if not ideal).

            どうでもいいや。 Whatever. / Let it go. / I don't care.

            もう知らないや。 I don't care about it anymore.

            うーん、わかんないや。 Hmm, I don't know. / I give up.




          In your case, や is used in the fourth sense. This や expresses the speaker is not particularly serious about 覚えていない(こと). In the lyrics, the woman is serious, but the guy doesn't even remember what they talked about yesterday.






          share|improve this answer
























            Your Answer








            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "257"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader:
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            ,
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );













            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66290%2fwhat-grammatical-function-is-%25e3%2582%2584-performing-here%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes








            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            4














            や at the end of a sentence has various meanings, but it's roughly categorized into two.



            1. Kansai colloquial copula や (used in place of だ)

            2. True sentence-end particle や

            Perhaps you'll see Kansai-ben's や more often, and it's discussed in many existing questions here:



            • I don't understand what やな means at the end of a sentence...?

            • The meaning of んや

            But since や in your example comes right after ない, it's a sentence-end particle. (You cannot say ないだ, anyway.)



            1. [after an i-adjective] Exclamation ("Oh", "Wow", sounds childish)


              すごいや! Wow, it's great!

              ひどいや! You're so cruel!




            2. [after an imperative verb] Persuasion, urging ("Come on", "You", sounds masculine and rough)


              飲めや。 Drink it.

              死ねや! Die!




            3. [after an animate noun] Vocative ("Hey", "O", sounds old) See: What does や after someone's name mean exactly?


              シンデレラや、舞踏会に行きたいのかい? Cinderella, do you want to go to the ball?




            4. [usually after いい or ない] Indifference, giving up, reluctant acceptance ("Oh well", "Meh") See: Meaning of や in 「もうどうだっていいや」


              それでいいや。 Well, that's okay (if not ideal).

              どうでもいいや。 Whatever. / Let it go. / I don't care.

              もう知らないや。 I don't care about it anymore.

              うーん、わかんないや。 Hmm, I don't know. / I give up.




            In your case, や is used in the fourth sense. This や expresses the speaker is not particularly serious about 覚えていない(こと). In the lyrics, the woman is serious, but the guy doesn't even remember what they talked about yesterday.






            share|improve this answer





























              4














              や at the end of a sentence has various meanings, but it's roughly categorized into two.



              1. Kansai colloquial copula や (used in place of だ)

              2. True sentence-end particle や

              Perhaps you'll see Kansai-ben's や more often, and it's discussed in many existing questions here:



              • I don't understand what やな means at the end of a sentence...?

              • The meaning of んや

              But since や in your example comes right after ない, it's a sentence-end particle. (You cannot say ないだ, anyway.)



              1. [after an i-adjective] Exclamation ("Oh", "Wow", sounds childish)


                すごいや! Wow, it's great!

                ひどいや! You're so cruel!




              2. [after an imperative verb] Persuasion, urging ("Come on", "You", sounds masculine and rough)


                飲めや。 Drink it.

                死ねや! Die!




              3. [after an animate noun] Vocative ("Hey", "O", sounds old) See: What does や after someone's name mean exactly?


                シンデレラや、舞踏会に行きたいのかい? Cinderella, do you want to go to the ball?




              4. [usually after いい or ない] Indifference, giving up, reluctant acceptance ("Oh well", "Meh") See: Meaning of や in 「もうどうだっていいや」


                それでいいや。 Well, that's okay (if not ideal).

                どうでもいいや。 Whatever. / Let it go. / I don't care.

                もう知らないや。 I don't care about it anymore.

                うーん、わかんないや。 Hmm, I don't know. / I give up.




              In your case, や is used in the fourth sense. This や expresses the speaker is not particularly serious about 覚えていない(こと). In the lyrics, the woman is serious, but the guy doesn't even remember what they talked about yesterday.






              share|improve this answer



























                4












                4








                4







                や at the end of a sentence has various meanings, but it's roughly categorized into two.



                1. Kansai colloquial copula や (used in place of だ)

                2. True sentence-end particle や

                Perhaps you'll see Kansai-ben's や more often, and it's discussed in many existing questions here:



                • I don't understand what やな means at the end of a sentence...?

                • The meaning of んや

                But since や in your example comes right after ない, it's a sentence-end particle. (You cannot say ないだ, anyway.)



                1. [after an i-adjective] Exclamation ("Oh", "Wow", sounds childish)


                  すごいや! Wow, it's great!

                  ひどいや! You're so cruel!




                2. [after an imperative verb] Persuasion, urging ("Come on", "You", sounds masculine and rough)


                  飲めや。 Drink it.

                  死ねや! Die!




                3. [after an animate noun] Vocative ("Hey", "O", sounds old) See: What does や after someone's name mean exactly?


                  シンデレラや、舞踏会に行きたいのかい? Cinderella, do you want to go to the ball?




                4. [usually after いい or ない] Indifference, giving up, reluctant acceptance ("Oh well", "Meh") See: Meaning of や in 「もうどうだっていいや」


                  それでいいや。 Well, that's okay (if not ideal).

                  どうでもいいや。 Whatever. / Let it go. / I don't care.

                  もう知らないや。 I don't care about it anymore.

                  うーん、わかんないや。 Hmm, I don't know. / I give up.




                In your case, や is used in the fourth sense. This や expresses the speaker is not particularly serious about 覚えていない(こと). In the lyrics, the woman is serious, but the guy doesn't even remember what they talked about yesterday.






                share|improve this answer















                や at the end of a sentence has various meanings, but it's roughly categorized into two.



                1. Kansai colloquial copula や (used in place of だ)

                2. True sentence-end particle や

                Perhaps you'll see Kansai-ben's や more often, and it's discussed in many existing questions here:



                • I don't understand what やな means at the end of a sentence...?

                • The meaning of んや

                But since や in your example comes right after ない, it's a sentence-end particle. (You cannot say ないだ, anyway.)



                1. [after an i-adjective] Exclamation ("Oh", "Wow", sounds childish)


                  すごいや! Wow, it's great!

                  ひどいや! You're so cruel!




                2. [after an imperative verb] Persuasion, urging ("Come on", "You", sounds masculine and rough)


                  飲めや。 Drink it.

                  死ねや! Die!




                3. [after an animate noun] Vocative ("Hey", "O", sounds old) See: What does や after someone's name mean exactly?


                  シンデレラや、舞踏会に行きたいのかい? Cinderella, do you want to go to the ball?




                4. [usually after いい or ない] Indifference, giving up, reluctant acceptance ("Oh well", "Meh") See: Meaning of や in 「もうどうだっていいや」


                  それでいいや。 Well, that's okay (if not ideal).

                  どうでもいいや。 Whatever. / Let it go. / I don't care.

                  もう知らないや。 I don't care about it anymore.

                  うーん、わかんないや。 Hmm, I don't know. / I give up.




                In your case, や is used in the fourth sense. This や expresses the speaker is not particularly serious about 覚えていない(こと). In the lyrics, the woman is serious, but the guy doesn't even remember what they talked about yesterday.







                share|improve this answer














                share|improve this answer



                share|improve this answer








                edited 3 hours ago

























                answered 4 hours ago









                narutonaruto

                162k8156305




                162k8156305



























                    draft saved

                    draft discarded
















































                    Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid


                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66290%2fwhat-grammatical-function-is-%25e3%2582%2584-performing-here%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    कुँवर स्रोत दिक्चालन सूची"कुँवर""राणा कुँवरके वंशावली"

                    शेव्रोले वोल्ट अनुक्रम इतिहास इन्हे भी देखें चित्र दीर्घा संदर्भ दिक्चालन सूची

                    चैत्य भूमि चित्र दीर्घा सन्दर्भ बाहरी कडियाँ दिक्चालन सूची"Chaitya Bhoomi""Chaitya Bhoomi: Statue of Equality in India""Dadar Chaitya Bhoomi: Statue of Equality in India""Ambedkar memorial: Centre okays transfer of Indu Mill land"चैत्यभमि